古法与今术 宋元琉璃簪钗修复对谈
2015年12月12日
“世上好物不坚牢,彩云易散琉璃脆”。作为宋元琉璃簪钗展系列活动之五,上海玻璃博物馆特此邀请来自江南大学设计学院邓彬老师、复旦大学文物与博物馆学系俞蕙老师为观众们带来了关于琉璃簪钗修复的对谈讲座。
讲座首先由邓彬老师开场,娓娓道来自身与金缮之缘,技艺之工,通过不同修缮器物的例子,让观众领略到金缮之艺中的“侘寂”之感。俞蕙老师则从文物修复的方法切入,通过著名的波特兰瓶修复案例揭开了玻璃修复的相关知识,通过熊详实的图片与说明为观众展示了琉璃簪钗修复的全过程,同时科普了文物修复的基本法则与理念。金缮充满艺术气息,随性自然;文物修复,严谨可考,方法为先,但实则都是琉璃簪钗修复的两种不同路径。
长达两个多小时的讲座让观众收获满满,对谈结束后观众们也都积极提问,热情互动。让我们共同期待下一次的精彩活动。
Ancient Methods and Modern techniques
Dialogue on repairing the Glass Hairpins of the Song and Yuan Dynasty
December 12, 2015
“Beautiful things are breakable, colorful cloud is easy to spread and glass is fragile” As the fifth series educational actitivity of Glass Hairpins of the Song and Yuan Dynastiy Exhibition, Shanghai Museum of Glass hereby invited Deng Bin, the teacher from Design College of Jiangnan University, and Yu Hui, the teacher from Department of Cultural Heritage and Museology, Fudan University, to have a dialogue lecture about repairing the glass hairpins.
The lecture was kicked off by Teacher Deng Bin, and he stated his connection with kintsukuroi and the handcrafts. Through the different cases that are repaired, the audience can sense the loneness of the technique. Teacher Yuhui first started from different repairing methods, and then introduced the related repairing knowledge through the known repairing case of Portland bottle. She displayed the whole process of repairing hairpins through detailed pictures and full explanation, publicizing the basic rules and thoughts of restoration of culture relics. Kintsukuroi is full of casual and natural art feelings, and restoration of culture relics is precise and method-oriented, but the two ways are different methods to repairing glass hairpins.
The two-hour lecture was rewarding for audience, and they asked questions after the lecture and interacted with each other actively. Let’s look forward to the next great activity.