Non-Calligraphy ⅩⅤ is a new visual experience, it uses “written” lines to achieve balance, pureness and tranquility. Traditional ink-painting language in the highly sensitive glass would be released completely, broke out in tension, and enhance visibility and strangeness. It also makes traditional ink-painting freehand ideas have newest technological changes which emphasizes the flowing image and transparency. It uses the natural infiltration of small-sized glass in high temperature in order to form multiple-layered, blurry-outlined, inartificial halo of ink. Also, it intentionally enlarges the energy of black brick glass to form the subtle changes in intensely-black ink, so as to acquire transparency and high-density which is hard to be achieved in traditional paperwork and shapes form that has independent aesthetic value.
艺术家简介 About The Artist
王沁,景德镇人,现居中国上海。任教于上海美术学院。曾多次参加国内外艺术展览, 其作品被美国费城艺术博物馆、英国维多利亚及阿尔伯特博物馆、英国布里斯托尔博物馆、德国Alexander Tutsek-Stiftung 基金会、苏格兰皇家博物馆、美国康宁玻璃博物馆、中华艺术宫、上海玻璃博物馆及上海世博会中国国家馆等多家机构及个人收藏。
“I respect glass as a material and don’t want to control it. I try to talk to the glass and understand it; merge with it to achieve an utterly harmonious connection between my heart and the material.”
Wangqin, born in Jingdezhen, lives in Shanghai and is one of the faclutiies of glass studio of Shanghai University. He was selected to join in several exhibitions in China and overseas, and his works were collected by Philadelphia Art Museum, British V&A museum and Alexander Tutsek-Stifung Foundation,, Corning Museum of Glass and Shanghai Museum of Glass and other museums and private collectors.