美国驻上海副总领事唐森先生来访
2015年2月10日
美国驻上海副总领事Mark Tesone唐森先生,政治经济处副领事Amelia Liebhold李娅女士一行在宝山区副区长夏雨,商务办主任丁顺强的陪同下到访上海玻璃博物馆,博物馆执行总裁张琳热情接待。张琳首先对总领事一行的来访表示欢迎,并带领访问团一行参观博物馆各展示区域,简要介绍了上海玻璃博物馆设计构思、办馆理念以及成立以来的展览活动。
对大多数西方人而言,蜻蜓眼,玻璃壁,玻璃珥珰,鼻烟壶等等都是陌生而充满吸引力的名词。在博物馆主馆区,唐森先生一行对玻璃这一材质在中国的发展历史饶有兴趣。行至主馆当代玻璃艺术部分,唐森先生赞叹了当代艺术家杰出且富有活力的艺术创作。
此外,唐森先生一行还参观了1月18日新开放的儿童玻璃博物馆,对儿童馆酷炫的设计、酷玩酷乐的博物馆理念惊喜不已。随后的伽蓝画廊、热玻璃表演区、仍在进行建设中的彩虹玻璃教堂、艺术写字楼都丰富了整个参观行程,让唐森先生一行大饱眼福。
唐森先生一行表达了对上海玻璃博物馆开馆三年多来取得的丰厚成果的赞赏。未来上海玻璃博物馆将持续与美国各文化艺术机构深入合作,展示、传递、交流更多更精彩的玻璃艺术,分享玻璃的无限可能。
The United States Deputy Consul to Shanghai paid a visit to SHMOG
Feb 10, 2015
Mr. Tesone, the United States deputy consul to Shanghai, with the accompany of the Baoshan District Governors, paid a visit to the Shanghai Museum of Glass. Let’s retrace Mayor Marilyn’s journey through the Shanghai Museum of Glass – one that was by turns wondrous, intimate and unexpectedly delightful!
For most Westerners, words like eye beads, glass walls and glass ear pendants are unfamiliar yet intriguing terms. In the museum’s main exhibition area, Mr.Tesone was fascinated by the history of glass in China as well as the contemporary art pieces.
Meanwhile, Mr. Tesone also visited the newly opened KIDS Museum of Glass, and was fascinated by the wonderful and cool concept of the KIDS museum. Glaze Gallery, hot glass performance area, the rainbow chapel and new office building were also enriched the museum tour.
Mr. Tesone highly praised the achievements by the Shanghai Museum of Glass since it opened more than three years ago. In the recent future, our museum will have much deeper collaboration with museums, galleries, and artists in the United States in order to display more glass art and share the infinite possibilities of glass.