上海玻璃博物馆2019:童声点亮圣诞树
2019年12月18日
2019年圣诞到临之际,上海玻璃博物馆献上一份独一无二的礼物——一棵用2504支风铃做成的玻璃圣诞树。这棵圣诞树名为“霓音”,由博物馆“玻心璃语”团队设计,上海玻璃博物馆全体员工亲手制成。“霓”字形容雨后出现在虹外侧的弧形光环。“音”则表示2504只风铃随风舞动,碰撞出的和谐乐章。
12月7日,上海玻璃博物馆以馆校合作的形式荣幸邀请到了德威国际学校的梅兰芳合唱团。孩子们齐聚于璀璨闪耀的玻璃圣诞树之下,为来往的观众合唱了圣诞歌曲。表演过后,同学们参观了上海玻璃博物馆。知识性与趣味性相结合的展陈激发了人们对于玻璃的好奇和热爱,大家重新领略了玻璃的魅力。
次日,上海玻璃博物馆举办了一个小型的圣诞树点灯仪式。现场热气腾腾的圣诞红酒和丰富美味的自助小食驱散了凛冽的寒风,悦耳的玻璃风铃声响回荡在冬日广场上。
童声点亮圣诞之树,上海玻璃博物馆所筹备的一系列2019圣诞季特别活动拉开序幕。当玻璃圣诞树一圈接一圈被照亮,我们相信新年的梦想与希冀也能在所有人心中持续燃烧发光。
SHMOG 2019:Christmas Choir under Glass Tree
December 18, 2019
In the arrival of Christmas 2019, Shanghai Museum of Glass has prepared a unique gift – a grand glass Christmas tree which made of 2504 pieces of glass wind chimes. It is named as The Tune of Rainbow, designed by the Let’s Talk Glass team and crafted by all staff of the Museum. “Rainbow” describes the pearl-like iridescent layer applied on glass; and “tune” stands for the harmonic movement which composed by 2504 pieces of glass wind chimes.
On December 7, Shanghai Museum of Glass was honoured to invite the Mei Lan Fang Choir, Dulwich College Shanghai, in the form of Museum-School cooperation. The children gathered under the glittering glass Christmas tree and sang season’s greetings for the visitors and passersby. After the performance, the little musicians visited Shanghai Museum of Glass together. The exhibition that combines knowledge and fun arouses the interest and love on glass; everyone re-discovered the charisma of glass therein.
Next day, the Museum hosted a small-scale lighting ceremony. Mulled wine and finger food was serviced and the coldness was driven by the hot drinks. The sweet sound of wind chimes hovered around the winter’s plaza.
When children’s voice enchanted the tree of Christmas, a series of Christmas celebrating activities organized by Shanghai Museum of Glass made its debut. When the glass Christmas tree was lit up row by row, we wish New Year’s dream and hope would be enlightened in everyone’s heart.