国际博物馆协会主席代表Carina Jaatinen参观上海玻璃博物馆
2018年5月20日
5月18日是一年一度的“国际博物馆日”,此次国际博物馆日中国主会场在上海举办。“国际博物馆日”期间,上海迎来了众多国内外博物馆从业人员,协会成员与博物馆爱好者。5月20日,上海玻璃博物馆有幸迎来了国际博物馆协会代表Carina Jaatinen女士前来参观。Carina女士在规划设计总监俞旭陪同下兴致勃勃地参观了上海玻璃博物馆及其所在园区,并对博物馆七年来取得的成就表示祝贺和认可。
此次“国际博物馆日”主题定为“超级链接的博物馆:新公众新方法”。一方面,互联网的发展及其引发的变革,推动了博物馆功能的不断拓展,从单纯收藏研究到重视文化教育,实现线上线下联动和智慧服务,更好地吸引被称作网生代的新观众。另一方面,走进博物馆的观众身份更加多元,逛博物馆已经成为人们的一种生活方式。自2011年建馆以来,作为博物馆生活方式的倡导、分享和引领者,上海玻璃博物馆的“生活方式”也随着园区规模的不断扩大,在从主场馆,到儿童玻璃博物馆、彩虹礼堂、玻璃迷宫等等全新功能单元的拓展中得到了无限延伸。秉持“成为一个影响世界的博物馆”的愿景,张琳先生带领团队,在求新创变,追求卓越之中,将一个冷冰冰的旧工业园区改造成了一个持续成长着的多功能博物馆园区,处处体现并分享着后工业时代的精致生活美学。
在新语境新背景下,上海玻璃博物馆将秉持“超级链接”的开放心态和精神,与更多领域发生跨界合作,与更多样观众进行沟通,展现上海玻璃博物馆独有的活力与激情。
The Delegation of ICOM, Ms.Carina Visited SHMOG
2018年5月20日
On May 18th, it is the annual “International Museum Day”. During “International Museum Day”, Shanghai has welcomed many domestic and foreign museum practitioners, association members and museum lovers. On May 20, the Shanghai Museum of Glass was honored to welcome Ms. Carina, the representative of the International Museum Association, to visit us. Ms. Carina accompanied the planning and design director Yu Xu happily to visit the Shanghai Museum of Glass and its park and expressed congratulations and recognition on the achievements of the museum over the past seven years.
The theme of the “International Museum Day” was ” Hyperconnected museums: New approaches, new publics”. On the one hand, the development of the Internet and the changes it triggered have driven the continuous expansion of museum functions, from simple collection research to cultural education, online and offline linkages, and smart services, to better attract new ones known as net generations. Audience. On the other hand, the identity of the spectators entering the museum is more diverse and visiting the museum has become a way of life for people. Since its establishment in 2011, as the advocator, sharer, and leader of the museum’s lifestyle, the “lifestyle” of the Shanghai Museum of Glass has grown with the scale of the park, from the main stadium to the Kids Glass Museum, Rainbow Hall, and glass. The development of new functional units such as mazes has been extended indefinitely. Adhering to the vision of “becoming a museum that affects the world”, Mr. Zhang Lin led the team to transform a cold old industrial park into a multi-purpose museum park that is constantly growing, seeking innovation and innovation. Embodies and shares the refined aesthetics of the post-industrial era.
In the new context of the new context, the Shanghai Museum of Glass will adhere to the “hyperlink” of the open mind and spirit, cross-border cooperation with more areas, and communicate with more kind of audience to show the unique vitality and passion of the Shanghai Glass Museum .